外语系计算机辅助翻译CAT室简介


LSCAT实训基地简介
LSCAT翻译实训基地是外国语学院联合中国翻译协会,为培养语言服务行业人才而建立的实训及创客平台。本平台  语言服务任务类型包含三个层面:
1、LSCAT评估配套实训任务:LSCAT一阶段评估并经实训基地认定后,可获得由中国翻译协会颁发的LSCAT评估报告、LSCAT语言服务见习工作证书,以及LSCAT二阶段对应评估方向的加分成绩。
2、语言服务企业定制实训任务:语言服务企业定制实训任务包括CAT工具操作实训和译后编辑PE实训两项内容。该内容可通过实训基地内CAT教学及实践平台(翻译教学系统)、机器翻译云平台来实现,学员完成企业定制语言服务行业实训课程、不少于30万字的达到商业交付标准的联系量,并经本实习基地认定后,可获得由认定方提供的带薪实习工作机会。
3、创业、创新实训任务:创业、创新实训任务包括建立在线翻译工作室和定制开发语料库、术语库两项内容,可通过实训基地内机器翻译云平台(包括术语生产工具)和双语标注型语料库生产工具来实现。完成实习就业实训课程的学员,可直接或与其他工作者合作建立在线翻译工作室,开展语言服务商业实践项目,并获得相应的创业回报。LSCAT实训基地院校还可通过数据合作方式,使用上述平台工具合作开民专业语料库、术语
Transn翻译教学实训中心简介
Transn传神翻译实训基地是宝鸡文理学院外国语学院联合传神语联网网络科技股份有限公司,以翻译教学、实训、计算机辅助翻译(CAT)、翻译项目管理、语料管理技术为核心,基于IT和互联网开展云端协同翻译与资源共享笔译平台。实现翻译人才“校企联合”和“产、学、研”相结合的协同创新人才培养模式,覆盖教学、实训、实践、实习四个环节,建设以学生为中心的信息交流平台、建设以老师为中心的云端工作平台、建设以资源为中心的知识共享平台。
1、翻译教学
将外语翻译教学和实践项目结合,提供来源于真实翻译项目的案例和语料、作为老师教学和学生练习的素材。翻译辅助软件与教学完美结合,增强翻译学科建设规划,建立科学合理的翻译专业教学体系。
2、翻译实训、实践
创新实习实践模式,将学校实习实践与Transn传神项目结合。搭建利用移动互联网技术、多语信息处理技术满足大学生学习、实习、生活资讯等各方面需求的在线平台。充分实现服务链+信息链+物流链+供应链=高校全方位服务的生态链,打造符合大学生特点的全链条互动平台,建设一个

上一条:外语网络教学管理平台自主学习中心简介 下一条:数字化语言实验室简介

关闭